[ Kenshin appears, his living room in the background. The Shingen fluff is on the mantle. ]
If the calendar is similar here as Japan, then the new year shall be upon us soon. I wonder what the Shougatsu festivities are like here. I have yet to see signs of kadomatsu or bells to welcome in the new year and bring upon us good fortune and prosperity. I shall look for the supplies to make a small kadomatsu and place it outside my door. I do hope somewhere I may find them.
[ he brings up his hand, two fingers raised for a prayer. ] I can only hope Bishamonten can hear my prayers to protect us here and in Japan.
[ and with that, he shuts off the video ]
[ ooc: kadomatsu and shougatsu ]
If the calendar is similar here as Japan, then the new year shall be upon us soon. I wonder what the Shougatsu festivities are like here. I have yet to see signs of kadomatsu or bells to welcome in the new year and bring upon us good fortune and prosperity. I shall look for the supplies to make a small kadomatsu and place it outside my door. I do hope somewhere I may find them.
[ he brings up his hand, two fingers raised for a prayer. ] I can only hope Bishamonten can hear my prayers to protect us here and in Japan.
[ and with that, he shuts off the video ]
[ ooc: kadomatsu and shougatsu ]
[ video ]
Date: 2011-01-01 03:48 pm (UTC)最近お正月は殆どお花火とか年賀状など。
バシーエンでは日本人は何となく少ない。
どこから来ましたのか。
{These days the new year seems to be more about fireworks and greetings cards.
There aren't many Japanese here in Vatheon.
Where are you from?}
[ video ]
Date: 2011-01-01 08:13 pm (UTC)このような異常な伝統。
いくつかの日本人がここにあります。それらのほとんどは、伝統的なされていません。
私は越後国から来ます。 どこから来たのですか?
[ Such an unusual tradition.
There are indeed few Japanese people here, most of which are not traditional.
I am from the Echigo province. And yourself? ]